Главная » Статьи » Юлия Горячая » Публицистика |
Бурное развитие криптографические системы получили в годы первой и второй мировых войн.Чем оживленнее велась переписка в обществе, тем большая ощущалась потребность в средствах ее засекречивания. Соответственно, возникали все более совершенные и хитроумные шифры. Сначала при заинтересованных лицах появились шифровальщики, потом группы из нескольких шифровальщиков, а затем и целые шифровальные отделы. Когда объемы подлежащей закрытию информации стали критическими, в помощь людям были созданы механические устройства для шифрования. Надо сказать, что основными потребителями криптографических услуг были дипломатические и шпионские миссии, тайные канцелярии правителей и штабы войсковых соединений. НАВАХО ЯЗЫК (Navajo, устар. Navaho), североамериканский индейский язык атабаскской языковой семьи, распространенный на юго-западе США (главным образом, на территории огромной резервации в штатах Аризона, Нью-Мексико и Юта). Нáвахо входит в группу близкородственных южноатабаскских, или апачских языков, относительно поздно мигрировавших на юг из исконного атабаскского ареала, находящегося в западной Канаде и на Аляске. Происхождение этнонима Navajo не вполне ясно. В английский он пришел из испанского языка, а в испанском, скорее всего, отражает слово из таноанского языка тева, означающее 'глубокое ущелье (каньон) с возделанными полями'. Язык навахо весьма однороден, диалектное членение в нем выражено слабо. Численность носителей навахо достигает от 100 до 150 тыс. человек (общее число индейцев-навахо близко к 200 тысячам). Навахо – один из самых благополучных с точки зрения перспектив выживания североамериканский индейский язык. Еще в 1970-е и даже в 1980-е годы число носителей навахо росло, в 1990-е годы во многих индейских семьях родным языком для детей становился английский. Для подавляющего числа носителей типично навахо-английское двуязычие. Навахо является типичным полисинтетическим языком с морфологически сложным глаголом, включающим множество грамматических категорий. На материале навахо Э.Джелинек в 1980-е годы сформулировала идею языка с местоименными аргументами. Согласно этой идее, аргументы глагола в разных языках реализуются по-разному. Если в таких языках, как английский или русский, аргументами глагола являются автономные слова – именные группы, то в языке типа навахо аргументами являются местоименные морфемы в составе глагола, а именные группы представляют собой факультативные приложения к местоименными аргументам. Навахо, как и другие атабаскские языки, является почти исключительно префиксальным языком. Глагольная словоформа описывается как порядковая структура с конечным корнем и примерно двумя десятками префиксальных позиций. При этом порядок префиксальных позиций сложен и парадоксален. Словоизменительные и словообразовательные позиции перемешаны непредсказуемым образом. Однотипные значения часто маркируются в разных позициях и наоборот. Сепир писал, что атабаскские языки по своей структуре очень отличаются от большинства североамериканских индейских языков. С другой стороны, атабаскские языки максимально далеки и от среднеевразийского «стандарта». Особенность лексики навахо – почти полное отсутствие заимствований из других языков. Несмотря на то, что предки навахо пересекли большую часть североамериканского континента, двигаясь в ареал современного проживания, и вероятно контактировали со многими индейскими племенами, в их языке нет никаких следов этих событий. Имеется несколько существительных, заимствованных из испанского языка (таких, как bilagáana 'белый человек', от исп. americano 'американец'). Глагольных заимствований в навахо не может быть в принципе – из-за особенностей структуры навахского глагольного корня и префиксального словоизменения. В английский и другие европейские языки из навахо перешло название традиционного навахского жилища: англ. hogan из навахск. hooghan 'округлое жилище, обычно со стенами из бревен, обмазанных глиной'. Кроме того, в археологии используется термин «анасази» – название индейской культуры, распространенной на современной территории навахо за несколько столетий до их прихода (от навахск. 'anaas ází 'предки врагов'). Во время Второй мировой войны язык навахо использовался ВМС США в качестве кода для секретных радиопереговоров. В мае 1942 группа знатоков навахо, служивших в ВМС, разработала основы нового кода: 'корпус' был обозначен навахским словом, означающим 'клан', 'немцы' были обозначены как 'железные шляпы', 'танк' – как 'черепаха' и т.д. Были закодированы сотни военных понятий. Кроме того, были придуманы обозначения для букв латинского алфавита – это были навахские переводы английских слов, начинающихся с соответствующей буквы. Например, буква A могла кодироваться навахскими словами, означающими 'муравей' (англ. ant), 'яблоко' (англ. apple) или 'топор' (англ. axe). Около четырех сотен навахо работали в качестве шифровальщиков и радистов (code talkers). Индейцы навахо были столь ценными кадрами в период войны, что нередко служащие флота брали их под свою личную охрану. По некоторым сведениям, охранникам был дан приказ убивать кодировщиков в ситуации, при которой те неминуемо попадали бы в руки врагов. Представители морских войк отрицают эту информацию, сообщает CNN. Благодаря индейцам навахо морским войскам США удалось в феврале 1945 года захватить японский остров Иво Йима, битва за который оказалась поворотным событием в ходе военных действий. Об этом пишет историк американского флота Чак Мелсон (Chuck Melson). Шифровальщики из индейского племени навахо принимали участие во всех громких операциях морской пехоты США в Тихом океане в 1942-45 гг. Индейцы служили во всех шести дивизиях морпехов, диверсионных и парашютных подразделениях. Они передавали важнейшие донесения по телефону и рации на своем родном языке. Это был шифр, который японцам так и не удалось разгадать. | |
Просмотров: 249 | |
Всего комментариев: 0 | |